Восхитительный - Страница 102


К оглавлению

102

Люка охватила ревность:

— Это не единственная твоя причина.

— О, черт, нет. Я был влюблен в твою жену почти с самого первого дня, как только увидел ее. — Он вздохнул. — Но ее сердце занято тобой. У меня никогда не было шанса.

— Ты не единожды заставлял меня поверить в то, что трахал ее.

— Своими действиями я пытался вывести тебя из себя, чтобы ты ушел и дал мне шанс.

— Но ты был слишком упорным, черт побери.

Правда всплыла на поверхность. Тайлер еще ни разу не спал с его женой. Алисса не обманывала его. Люк стиснул зубы. Он был так чертовски глуп, когда позволил своей ревности выйти из-под контроля.

— Это не значит, что я отпущу ее сейчас. — Поклялся он. — Выходное отверстие находится прямо передо мной. Оно спускается с потолка. Мне нужно просто надавить и опустить лестницу?

— Ага. Но тебе необходимо действовать очень тихо. Деревянная лестница громко стукнет о паркет, если ты не будешь опускать ее медленно.

Алисса снова закричала, на этот раз раздался четкий, жалобный вопль:

— Нет! Не прикасайся ко мне!

— Ты слышишь это? — проворчал Люк вполголоса. — У меня нет времени для «медленно».

— У тебя нет выбора. Три часа назад мне позвонил мой старый приятель и сообщил, что Джошуа покинул Лос-Анджелес еще несколько недель назад.

— Несколько недель?

Тайлер вздохнул:

— Я не думал, что после стольких месяцев тишины, он вдруг сдвинется с места. Поэтому давно не проверял его... Мой косяк, знаю. В любом случае, Джошуа сказал своей жене, что уехал по делам в Лондон, но в Управлении Транспортной Безопасности сообщили, что он никогда не покидал страну... Если это он находится в спальне Алиссы, то захочет «повеселиться» на славу. У него больше десяти лет стоял на Алиссу. Если он собирается убить ее, то не станет делать это быстро. Сделай глубокий вздох и постарайся найти хоть немного гребаного терпения.

Слова Тайлера встревожили Люка. Страх разрывал его на части. Но мужчина постарался справиться с ним, потому что частный детектив был прав.

— У тебя есть хоть что-нибудь, чтобы справиться с ним? Какое-нибудь оружие? — спросил Тайлер.

— У меня есть лицензия на ношение оружия в штате Техас, поэтому я всегда вожу пистолет в машине. И именно сейчас, он спрятан у меня за поясом.

— Это не совсем законно, Треверсон.

— Мои мысли сейчас заняты вещами более важными, чем какие-то формальности.

— Я тебя понял. А сейчас, нам нужно закончить этот разговор. Тебе понадобятся обе руки, чтобы опустить лестницу, и будь очень внимателен, как только ты откроешь люк, тебя могут услышать.

— Да. — Люк сжал в руке телефон, пытаясь успокоить свое сбившееся дыхание, и бешено бьющееся сердце. Он должен сделать это. Он обязан спасти Алиссу или умереть, пытаясь.

Дик постарался, чтобы Люк был в отличной физической форме. Рукопашный бой, каратэ, стрельба по мишеням... Но факт остается фактом: Люк всего лишь шеф-повар. Поэтому, кроме как помочь Тайлеру разоружить Питера в офисе Алиссы, ему никогда не приходилось убивать преступника и спасать кого-либо, тем более того, кого он безумно любил, и в ком нуждался так же, как и в следующем вдохе.

— Ты сможешь сделать это, — уверенно сказал Тайлер. — Веди себя спокойно и тихо. Используй элемент неожиданности, если сможешь. Если нет, то просто ударь этого ублюдка по голове. Сейчас я звоню Реми. Подмога будет у тебя, менее чем через пять минут. Делай все возможное, чтобы сохранить ей жизнь, а об остальном позаботимся мы.

— Спасибо.

Люк мог быть не настолько тренированным как Тайлер, но будь он проклят, если позволит, кому бы то ни было, убить свою жену. И если это Джошуа... Люк будет, блять, просто счастлив, изгнать этого призрака из ее прошлого, ради лучшего будущего.

Алисса несколько раз моргнула. Худший кошмар в ее жизни — и сейчас он стоял в ее спальне.

— Привет, Линдси. Хотя сейчас, я думаю, мне стоит называть тебя «шлюха».

Бежать! Ее мозг не мог заставить повиноваться тело, потому как находился в состоянии шока. Девушка отступила на шаг назад и закричала. Страх сковал ее легкие.

— Заткнись немедленно. Я и так потратил кучу времени, чтобы найти тебя. Почти десять лет. Теперь, когда у меня это получилось, пришло время напомнить, кому ты принадлежишь. И да, веревки я приготовил для тебя. Вспомним старые добрые времена.

Ее тело била дрожь. Но когда девушка увидела в его руке нож с черной рукояткой, — вроде тех, которыми были приколоты записки с угрозами, — ее мир содрогнулся.

— Это ты преследовал меня? Не Примптон?

В его глазах искрилась злость:

— Мне нравилось пугать тебя всеми этими записками. А разгромив твою спальню, я испытал огромное удовольствие. Но ты не была напугана настолько сильно, как мне того хотелось. Ставлю на то, что ты уже не та скромная девственница, Линдси.

Нет, она больше не невинна. Но в этот момент, она снова была пятнадцатилетней девочкой, потрясенной тем, что лучший друг стал ее худшим кошмаром и причиной огромной боли: он лишил ее невинности, совершая грубые насильственные проникновения одно за другим.

— Не делай этого, Джошуа, — умоляюще произнесла Алисса, готовая на все, чтобы сохранить жизнь своему еще не родившемуся ребенку.

— Ах, так ты еще помнишь, как меня зовут. Просто прекрасно, что ты не забыла имя своего первого любовника. Давай посмотрим, что еще ты помнишь.

— Ты собираешься убить меня.

Это был не вопрос. Она уже знала ответ.

Он не колебался:

— Конечно. Я бы хотел сохранить тебе жизнь, но мне не нравится идея делить тебя с этим шеф-поваром, за которого ты вышла замуж. Кроме того, моя жена ненавидит мои... маленькие игрушки.

102